Xin chào mọi người
Đây là Enta.
Mấy ngày nay đợt rét đậm đang tràn về, mọi người thấy thế nào?

Tại Nagano, chúng tôi đang thi công một khung dốc gần như thẳng đứng trên mặt dốc có nhiệt độ âm 15 độ.
Hôm trước, từ chiều trở đi lại có tuyết rơi dày khiến công trường phải ngừng hoạt động.
Tuyết vào thời điểm này thực sự rất khó chịu.
Nếu không phủ bạt che toàn bộ để bảo vệ và ngăn tuyết lọt vào bên trong khung, chất lượng khung sẽ bị ảnh hưởng đáng kể.
Vì không thể dọn sạch hết tuyết được mà~
Nếu phun lên bề mặt khung có tuyết, phần tuyết đó sẽ tan chảy thành nước.
Điều đó có nghĩa là ở đó sẽ hình thành một khoảng trống.
Hơn nữa, do tỷ lệ nước/xi măng tăng lên, dù chỉ ở một số phần, nên độ bền của vữa cũng giảm đi, và cốt thép cũng sẽ bị rỉ sét, phải không?
Vì vậy, chúng tôi sẽ che phủ bề mặt bằng tấm bạt bảo vệ và chỉ mở phần cần phun sơn trong ngày hôm đó để tiến hành thi công.
Đây là phương pháp thi công khó có thể tưởng tượng được ở những vùng có khí hậu ấm áp như khu vực Kyushu, nhưng lại là phương pháp phổ biến.
Hơn nữa, vào ban đêm, người ta đốt than bánh ở phần dưới của mái dốc để giữ cho nhiệt độ bên trong tấm bạt không bị giảm xuống.
Bản thân vữa thường không bị đóng băng miễn là độ bền bề mặt được đảm bảo ở mức nhất định.
Chỉ cần khoảng 5 giờ sau khi phun là lớp vật liệu đã đông cứng đến một mức độ nhất định.
Không thể nói chung chung được, nhưng khi phun sơn trong điều kiện thời tiết bất lợi (đặc biệt là ở nhiệt độ đó…) thì điều quan trọng nhất để phòng ngừa hư hỏng do đóng băng là
Đó là nhiệt độ của nước nóng và cát, cũng như nhiệt độ sau khi phun.
Khoảng 15 giờ chiều sẽ ngừng phun sơn và phủ bạt trước 16 giờ.
Từ 15 giờ đến khoảng 20 giờ (khoảng 5 giờ), đốt than bánh trong lều khiến nhiệt độ xung quanh lều
Miễn là nhiệt độ không xuống dưới 0, thì nước hầu như sẽ không đóng băng. (Hầu như thôi nhỉ w)
5 giờ sau khi phunDựa trên kinh nghiệm của mình, tôi cho rằng mức đó là mức tham khảo.
Điều đó có nghĩa là ở khu vực Kyushu, ngoại trừ một số khu vực nhất định, hầu như không bao giờ bị đóng băng.
Ngay cả chúng tôi ở Nagano cũng hầu như không bị đóng băng khi dùng cách này.
Nếu đổ chất chống đông vào đó, khả năng bị đóng băng sẽ cao hơn.
Hãy thử suy nghĩ một cách bình thường xem.
Nếu có tạp chất xâm nhập vào quá trình xi măng bắt đầu đông cứng (phản ứng thủy hóa giữa nước và xi măng), nhiệt độ sẽ giảm xuống.
Điều đó có nghĩa là hiệu quả sẽ đến chậm hơn.

Chất chống đông có chất lượng tốt xấu khác nhau, vì vậy hãy hết sức cẩn thận khi thi công.
Ngoài ra, nếu có thể, xin vui lòng chuẩn bị các mẫu thử có sử dụng chất chống đông và các mẫu thử không sử dụng chất này, sau đó tiến hành thử nghiệm độ bền nén.
Có lẽ sẽ không thay đổi, hoặc có lẽ chất chống đông sẽ cho kết quả thấp hơn w
Nếu không thay đổi thì thậm chí còn chẳng cần phải vào nữa, phải không?
Tôi nghĩ có nhiều người không làm như vậy vì bị chi phối bởi định kiến rằng “nếu không đổ chất chống đông thì nước sẽ đóng băng”, nhưng xin hãy thử một lần xem sao.
Tôi đã từng trải qua chuyện này rồi nên sẽ thi công mà không cho chất chống đông vào. Hay nói đúng hơn là vì tôi thấy chất chống đông này có vẻ đáng ngờ quá!! w
Mặc dù thời tiết vẫn còn lạnh, nhưng dù sao đi nữa, hãy đi lại thật an toàn nhé!
Việc thi công, đặc biệt là ở những khu vực có tuyết rơi, tiềm ẩn nhiều nguy hiểm.
Dây bị đóng băng nên que kẹo mút trượt đi.
Hãy thực hiện công việc thi công một cách hết sức cẩn thận nhé!
Hẹn gặp lại nhé



